Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

sich beruhigen

  • 1 sich beruhigen

    мест.
    1) общ. успокаиваться, унимался
    2) океаногр. успокаиваться (о волнении, ветре), утихать

    Универсальный немецко-русский словарь > sich beruhigen

  • 2 sich beruhigen

    (to make or become calm: He tried to calm her down by giving her some brandy; Calm down!) calm down
    * * *
    v.
    to cool down v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > sich beruhigen

  • 3 sich beruhigen

    1. to cool down
    2. to settle down

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > sich beruhigen

  • 4 beruhigen

    beruhigen I vt успока́ивать; усмиря́ть, унима́ть
    ich konnte ihn nur schwer beruhigen я с трудо́м успоко́ил его́, лишь с трудо́м мне удало́сь успоко́ить его́
    das Gewissen beruhigen успоко́ить (свою́) со́весть
    er hat ihre Besorgnisse und Zweifel beruhigt он разве́ял её опасе́ния и сомне́ния
    beruhigen I vt мет. успока́ивать, раскисля́ть (распла́вленный мета́лл)
    beruhigen II : sich beruhigen успока́иваться
    er beruhigte sich langsam он постепе́нно успоко́ился; он не сра́зу успоко́ился
    das Meer beruhigte sich мо́ре успоко́илось [улегло́сь]
    sich bei etw. (D) beruhigen перен. успока́иваться на чем-л.

    Allgemeines Lexikon > beruhigen

  • 5 beruhigen

    sich beruhigen arxayîn kirin
    -------- -------- --------
    sich beruhigen ker bûn
    --------
    ber dil da çûn
    --------
    hevandin < hevîn>
    --------
    hewandan < hewîn>
    --------
    tesela kirin
    --------
    tesele bûn
    --------
    teselî kirin

    Deutsch-kurdischen Wörterbuch > beruhigen

  • 6 beruhigen

    beruhigen, tranquillare (ruhig machen, eig., z. B. mare; u. uneig., z. B. animos). – pacare (Ruhe u. Frieden herstellen, z. B. provinciam). – Ist es = besänftigen, s. d. – jmd. (hinsichtlich der Besorgnisse) durch Vorstellungen b., alcis animum verbis confirmare: jmd. durch Trost, alqm consolari. sich beruhigen (sich zu beruhigen wissen), acquiescere (mit od. bei etwas, in alqa re). – sich durch Trost b., consolatione se lenire. Beruhigung, a) die Handlung: animi confirmatio (z. B. des Gemüts wegen Besorgnissen). – consolatio (Trost, tröstender Zuspruch). – Ist es = Besänftigung, s. d. – b) Ruhe: animi tranquillitas; quies. – zur B. (d. i. zum Troste) gereichen, solacio esse: B. in etwas finden, aquiescere od. conquiescere in alqa re (z. B. in studiis). Beruhigungsmittel, s. Besänftigungsmittel.

    deutsch-lateinisches > beruhigen

  • 7 beruhigen

    beruhigen [bə'ruːɪɡ(ə)n] <o -ge-, h>
    1. v/t yatıştırmak; Gewissen rahatlatmak; Nerven sakinleştirmek
    2. v/r: sich beruhigen yatışmak; sakinleşmek;
    beruhigen Sie sich doch! lütfen sakin olun!

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > beruhigen

  • 8 beruhigen

    beruhigen* [bə'ru:ıgən]
    I vt rahatlatmak, yatıştırmak, sakinleştirmek, teskin etmek; ( trösten) teselli etmek;
    na, dann bin ich beruhigt! öyleyse içim rahat etti!
    II vr
    sich \beruhigen rahatlamak, yatışmak, sakinleşmek; ( Meer) durgunlaşmak; ( Sturm) dinmek; ( Lage) yatışmak;
    hat sich dein Magen jetzt beruhigt? miden şimdi rahatladı mı?

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > beruhigen

  • 9 beruhigen

    beruhigen megnyugtat;
    sich beruhigen megnyugszik

    Deutsch-Ungarisch-Wörterbuch > beruhigen

  • 10 beruhigen

    beruhigen
    I    overgankelijk werkwoord
    1 geruststellen, kalmerentot bedaren, kalmte brengen; stabiliseren
    1 bedaren, kalmerentot rust, bedaren komen, rustig(er), kalm(er) worden
    voorbeelden:
    1    beruhige dich doch! (a) word, wees toch (eens) rustig!; (b) wees gerust!

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > beruhigen

  • 11 beruhigen

    I v/t calm (down); (versichern) reassure; (das Gewissen) ease; (die Nerven) calm, soothe; (den Magen) settle; (entspannen) relax; es beruhigt mich zu hören, dass er gut angekommen ist I’m relieved ( oder glad) to hear that he arrived safely; da bin ich ( aber) beruhigt! that’s all right (Am. alright) then; stärker: that’s a relief; seien Sie beruhigt! there’s no need to worry; dann kann ich (ja) beruhigt schlafen / in Urlaub fahren now I can sleep in peace / go on holiday (Am. vacation) with an easy mind
    II v/refl calm down; Lage: quieten down; Sturm, Wind: die down; See, Wellen: calm down; Markt, Börse: settle down; Verkehr: become lighter; sie konnte sich deswegen gar nicht mehr beruhigen she simply couldn’t get over it
    III v/i: das beruhigt that’ll calm you down ( oder relax you); die Farbe Grün beruhigt, Rot dagegen macht aggressiv green has a calming effect, but red provokes aggression
    * * *
    to calm; to appease; to mollify; to allay; to reassure; to cool; to compose; to soothe; to pacify; to still; to quieten; to tranquillize; to smooth down; to tranquilize; to becalm; to ease; to calm down;
    sich beruhigen
    to calm down; to lull; to quiet down; to smooth down; to quieten
    * * *
    be|ru|hi|gen [bə'ruːɪgn] ptp beruhigt
    1. vt
    to calm ( down); Baby to quieten (Brit), to quiet (US); (= trösten) to soothe, to comfort; (= versichern) to reassure; Magen to settle; Nerven to soothe, to calm; Verkehr to calm; Gewissen to soothe, to ease; Schmerzen to ease, to relieve

    na, dann bin ich ja beruhigt — well I must say I'm quite relieved

    dann kann ich ja beruhigt schlafen/nach Hause gehen — then I can go to sleep/go home with my mind at rest

    es ist berúhigend zu wissen, dass... — it is reassuring to know that...

    2. vr
    to calm down; (Krise auch) to ease off, to lessen; (Gewissen) to be eased; (Andrang, Verkehr, Kämpfe) to subside, to lessen; (Börse, Preise, Magen) to settle down; (Krämpfe, Schmerzen) to lessen, to ease; (Meer) to become calm; (Sturm) to die down, to abate

    sie konnte sich gar nicht darüber berúhigen, dass... — she could not get over the fact that...

    * * *
    1) (to make calm: Calm yourself!) calm
    2) (to make or become less excited or less emotional: He was very angry but he's cooled down now.) cool down
    3) (to remove or lessen (a person's fears, doubts etc).) quieten
    4) ((especially American: often with down) to quieten.) quiet
    5) (to take away the doubts or fears of: The woman was worried about the dangers of taking aspirins, but her doctor reassured her.) reassure
    6) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) settle
    * * *
    be·ru·hi·gen *
    [bəˈru:ɪgn̩]
    I. vt
    jdn \beruhigen to reassure [or comfort] sb
    ihr herzlicher Empfang beruhigte ihn wieder their warm welcome set [or put] him at ease again
    jds Gewissen/Gedanken \beruhigen to ease sb's conscience/mind
    2. (ruhig machen)
    jdn/etw \beruhigen to calm sb/sth [down], to pacify sb
    jdm die Nerven \beruhigen to soothe sb's nerves
    jds Schmerzen \beruhigen to ease [or relieve] [or alleviate] sb's pain
    den Verkehr \beruhigen to introduce traffic calming measures
    dieses Getränk wird deinen Magen \beruhigen this drink will settle your stomach
    II. vr
    sich akk \beruhigen to calm down, to relax, to chill out sl; politische Lage to stabilize; Meer to grow calm
    \beruhigen Sie sich! calm down!, take it easy!
    sich akk \beruhigen Unwetter, Nachfrage to die down, to abate, to subside form; Krise to ease off
    * * *
    1.
    transitives Verb calm [down]; quieten, pacify <child, baby>; salve, soothe < conscience>; (trösten) soothe; (die Befürchtung nehmen) reassure

    die Nerven/den Magen beruhigen — calm one's nerves/settle the stomach

    beruhigt schlafen/nach Hause gehen können — be able to sleep/go home with one's mind set at ease

    2.
    reflexives Verb < person> calm down; < sea> become calm; <struggle, traffic> lessen; < rush of people> subside; <prices, stock exchange, stomach> settle down
    * * *
    A. v/t calm (down); (versichern) reassure; (das Gewissen) ease; (die Nerven) calm, soothe; (den Magen) settle; (entspannen) relax;
    es beruhigt mich zu hören, dass er gut angekommen ist I’m relieved ( oder glad) to hear that he arrived safely;
    da bin ich (aber) beruhigt! that’s all right (US alright) then; stärker: that’s a relief;
    seien Sie beruhigt! there’s no need to worry;
    dann kann ich (ja) beruhigt schlafen/in Urlaub fahren now I can sleep in peace/go on holiday (US vacation) with an easy mind
    B. v/r calm down; Lage: quieten down; Sturm, Wind: die down; See, Wellen: calm down; Markt, Börse: settle down; Verkehr: become lighter;
    sie konnte sich deswegen gar nicht mehr beruhigen she simply couldn’t get over it
    C. v/i:
    das beruhigt that’ll calm you down ( oder relax you);
    die Farbe Grün beruhigt, Rot dagegen macht aggressiv green has a calming effect, but red provokes aggression
    * * *
    1.
    transitives Verb calm [down]; quieten, pacify <child, baby>; salve, soothe < conscience>; (trösten) soothe; (die Befürchtung nehmen) reassure

    die Nerven/den Magen beruhigen — calm one's nerves/settle the stomach

    beruhigt schlafen/nach Hause gehen können — be able to sleep/go home with one's mind set at ease

    2.
    reflexives Verb < person> calm down; < sea> become calm; <struggle, traffic> lessen; < rush of people> subside; <prices, stock exchange, stomach> settle down
    * * *
    v.
    to allay v.
    to appease v.
    to becalm v.
    to calm v.
    to compose v.
    to pacify v.
    to quieten v.
    to reassure v.
    to sedate v.
    to soothe v.
    to tranquilise (UK) v.
    to tranquilize (US) v.
    to tranquillise (UK) v.
    to tranquillize (US) v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > beruhigen

  • 12 beruhigen

    be·ru·hi·gen * [bəʼru:ɪgn̩]
    vt
    jdn \beruhigen to reassure [or comfort] sb;
    ihr herzlicher Empfang beruhigte ihn wieder their warm welcome set [or put] him at ease again;
    jds Gewissen/Gedanken \beruhigen to ease sb's conscience/mind
    jdn/etw \beruhigen to calm sb/sth [down], to pacify sb;
    jdm die Nerven \beruhigen to soothe sb's nerves;
    jds Schmerzen \beruhigen to ease [or relieve] [or alleviate] sb's pain;
    den Verkehr \beruhigen to introduce traffic calming measures;
    dieses Getränk wird deinen Magen \beruhigen this drink will settle your stomach
    vr
    sich \beruhigen to calm down, to relax, to chill out (sl) politische Lage to stabilize; Meer to grow calm;
    \beruhigen Sie sich! calm down!, take it easy!
    2) ( abflauen)
    sich \beruhigen Unwetter, Nachfrage to die down, to abate, to subside ( form) Krise to ease off

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > beruhigen

  • 13 beruhigen

    bə'ruːɪgən
    v
    1)

    jdn beruhigen — tranquilizar a alguien, calmar a alguien, sosegar a alguien, aquietar a alguien

    2)

    sich beruhigen — tranquilizarse, calmarse, sosegarse, serenarse

    tranquilizar, calmar
    sich beruhigen (Mensch, Tier) tranquilizarse, calmarse; (Meer) calmarse, sosegarse; (Sturm) ceder; (Lage) estabilizarse
    transitives Verb
    ————————
    sich beruhigen reflexives Verb

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > beruhigen

  • 14 beruhigen

    bə'ruːɪgən
    v
    1)
    2)

    sich beruhigen — se calmer, se tranquilliser

    beruhigen
    ber184d30bau/184d30bahigen * [bə'ru:ɪgən]
    1 Beispiel: jemanden beruhigen Musik, Medikament calmer quelqu'un; Nachricht rassurer quelqu'un
    2 (Bedenken zerstreuen) rassurer; (trösten) calmer
    3 (reduzieren, entlasten) réduire Verkehr
    Beispiel: sich beruhigen se calmer

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > beruhigen

  • 15 beruhigen

    - {to allay} làm giảm, làm bớt, làm cho đỡ, làm cho nguôi, làm dịu đi, làm lắng xuống - {to appease} khuyên giải, an ủi, làm cho khuây, dỗ dành, làm dịu, làm đỡ, nhân nhượng vô nguyên tắc, thoả hiệp vô nguyên tắc - {to becalm} làm yên, làm yên lặng, làm cho êm, làm cho dịu, làn cho đứng yên vì thiếu gió - {to calm} làm êm đi, trầm tĩnh lại, dịu đi, êm đi, nguôi đi, lặng - {to conciliate} thu phục được, chiếm được, lấy được, gây được, xoa dịu, hoà giải, giảng hoà, điều hoà - {to ease} làm thanh thản, làm yên tâm, làm dễ chịu, làm đỡ đau, làm khỏi đau, làm bớt căng, mở, nới, nắng nhẹ, trở nên bớt căng, trở nên bớt nặng nhọc, chùn, nhụt - {to hush} làm cho im đi, làm cho nín lặng, bưng bít, ỉm đi, im, nín lặng, làm thinh - {to pacify} bình định, dẹp yên, làm nguôi - {to placate} làm cho nguôi đi - {to quiet} làm êm, làm nín, vỗ về, trở lại yên tĩnh, lắng xuống - {to reassure} cam đoan một lần nữa, đoan chắc một lần nữa, bảo hiểm lại - {to salve} xoa thuốc mỡ, bôi đen, đánh dấu, giữ gìn bảo vệ, giải quyết, làm tan, cứu khỏi đắm, cứu khỏi bị cháy, phỉnh - {to smooth} làm cho nhẵn, san bằng, dàn xếp, làm ổn thoả, che giấu, làm liếm, gọt giũa, yên lặng - {to soothe} làm nguội, vuốt ve - {to still} làm cho yên lặng, làm cho bất động, làm cho yên lòng, lắng đi, chưng cất, cất - {to tranquillize} làm cho yên tĩnh, làm cho yên tâm, làm cho vững dạ = beruhigen (Streit) {to puor oil on the waters}+ = sich beruhigen {to calm down; to cool down; to quiet down; to rest; to simmer down}+ = sich beruhigen (Meer) {to lull}+ = wieder beruhigen {to recompose}+ = jemanden beruhigen {to set one's mind at rest}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > beruhigen

  • 16 beruhigen

    berúhigen
    I vt успока́ивать; усмиря́ть, унима́ть

    das Gew ssen ber higen — успоко́ить (свою́) со́весть

    II sich beru higen успока́иваться

    er ber higte sich allmä́ hlich — он постепе́нно успоко́ился

    er k nnte sich nur l ngsam ber higen — он не сра́зу успоко́ился

    Большой немецко-русский словарь > beruhigen

  • 17 beruhigen

    beruhigen lugna;
    sich beruhigen lugna sig

    Deutsch-Schwedisch Wörterbuch > beruhigen

  • 18 beruhigen

    1) ruhig machen успока́ивать успоко́ить. Tobende, Lärmende auch унима́ть уня́ть. umg угомоня́ть угомони́ть | beruhigend успока́ивающий. Medikament, Ton auch успокои́тельный. beruhigend wirkend де́йствовать успока́ивающе
    2) sich beruhigen успока́иваться успоко́иться v. Tobenden, Lärmenden auch унима́ться уня́ться. umg угомоня́ться угомони́ться. v. Situationen разряжа́ться /-ряди́ться. v. Meer уле́чься pf v. Sturm утиха́ть /-ти́хнуть, унима́ться /-

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > beruhigen

  • 19 beruhigen

    be'ruhigen berolige;
    sich beruhigen blive rolig; slå sig til tåls ( bei oder mit Dmed)

    Deutsch-dänische Wörterbuch > beruhigen

  • 20 beruhigen

    be'ruhigen (-) vt uspokajać <- koić>, uciszać <- szyć>;
    vr sich beruhigen uspokajać <- koić> się, ucichać <- chnąć>

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > beruhigen

См. также в других словарях:

  • sich beruhigen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • sich eingewöhnen • j n beruhigen • sich heimisch fühlen • sich einleben • sich legen …   Deutsch Wörterbuch

  • sich setzen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • sitzen • sich hinsetzen • sich heimisch fühlen • sich einleben • sich beruhigen …   Deutsch Wörterbuch

  • sich legen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • liegen • sich heimisch fühlen • sich einleben • sich beruhigen • sich setzen Bsp …   Deutsch Wörterbuch

  • sich heimisch fühlen — [Redensart] Auch: • sich einleben • sich beruhigen • sich legen • sich setzen Bsp.: • Hast du dich in Berlin schon eingelebt? Ach ja, danke, ich fühle mich schon wie zu Hause …   Deutsch Wörterbuch

  • sich einleben — [Redensart] Auch: • sich heimisch fühlen • sich beruhigen • sich legen • sich setzen Bsp.: • Hast du dich in Berlin schon eingelebt? Ach ja, danke, ich fühle mich schon wie zu H …   Deutsch Wörterbuch

  • sich eingewöhnen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • sich beruhigen Bsp.: • Gib ihr Zeit sich einzugewöhnen …   Deutsch Wörterbuch

  • beruhigen — beschwichtigen; besänftigen; einlullen (umgangssprachlich); abregen; entspannen; Dampf ablassen (umgangssprachlich); (sich) erden (umgangssprachlich); runterkommen ( …   Universal-Lexikon

  • beruhigen — a) bändigen, begütigen, besänftigen, beschwichtigen, dämpfen, entkrampfen, Öl auf die Wogen gießen, trösten, zur Ruhe bringen; (geh.): die Wogen glätten; (oft abwertend): abwiegeln; (nordd.): begöschen. b) ruhigstellen; (Med.): sedieren. sich… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • beruhigen — be·ru·hi·gen [bə ruːɪɡn̩]; beruhigte, hat beruhigt; [Vt] 1 jemanden beruhigen bewirken, dass jemand wieder ruhig wird, nachdem er sich aufgeregt hat; [Vr] 2 sich beruhigen nach großer Aufregung wieder in einen normalen Zustand kommen: Als wir das …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • beruhigen — be|ru|hi|gen ; sich beruhigen; ein beruhigender Kräutertee …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Beruhigen — Beruhigen, verb. reg. act. welches das Intensivum des vorigen ist, so fern es ehedem auch als ein Activum üblich war, man müßte es denn zunächst von dem Beyworte ruhig ableiten wollen; ruhig machen, doch nur in den figürlichen Bedeutungen,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»